See ཁྱོད on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "khyod", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cgk", "2": "pronoun" }, "expansion": "ཁྱོད (khyod)", "name": "head" } ], "lang": "Chocangaca", "lang_code": "cgk", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chocangaca entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chocangaca pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "you (2nd-person singular absolutive pronoun)" ], "id": "en-ཁྱོད-cgk-pron-8x~ZVqsI", "links": [ [ "you", "you" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/cʰot/" } ], "word": "ཁྱོད" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dz", "2": "sit-bdi-pro", "3": "*kʰʲot", "t": "he, she, it" }, "expansion": "Proto-Bodish *kʰʲot (“he, she, it”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Bodish *kʰʲot (“he, she, it”). The shift to the second person is secondary in Tibetic.", "forms": [ { "form": "khyod", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dz", "2": "pronoun", "cat2": "personal pronouns" }, "expansion": "ཁྱོད (khyod)", "name": "head" } ], "lang": "Dzongkha", "lang_code": "dz", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dzongkha entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dzongkha personal pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dzongkha pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "thou, you" ], "id": "en-ཁྱོད-dz-pron-g7QHv5gE", "links": [ [ "thou", "thou" ], [ "you", "you" ] ], "related": [ { "roman": "nga", "word": "ང" }, { "roman": "nga gis", "word": "ང་གིས" }, { "roman": "nga'i", "word": "ངའི" }, { "roman": "nga bcas", "word": "ང་བཅས" }, { "roman": "nga bcas kyi", "word": "ང་བཅས་ཀྱི" }, { "roman": "nga bcas cha khyab", "word": "ང་བཅས་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "nga bcas cha khyab kyi", "word": "ང་བཅས་ཆ་ཁྱབ་ཀྱི" }, { "roman": "khyod kyis", "word": "ཁྱོད་ཀྱིས" }, { "roman": "khyod kyi", "word": "ཁྱོད་ཀྱི" }, { "roman": "khyes", "word": "ཁྱེས" }, { "roman": "khyes kyis", "word": "ཁྱེས་ཀྱིས" }, { "roman": "khyes kyi", "word": "ཁྱེས་ཀྱི" }, { "roman": "khyes cha khyab", "word": "ཁྱེས་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "khyes cha khyab kyis", "word": "ཁྱེས་ཆ་ཁྱབ་ཀྱིས" }, { "roman": "khyes cha khyab kyi", "word": "ཁྱེས་ཆ་ཁྱབ་ཀྱི" }, { "roman": "kho", "word": "ཁོ" }, { "roman": "kho gis", "word": "ཁོ་གིས" }, { "roman": "kho gi", "word": "ཁོ་གི" }, { "roman": "mo", "word": "མོ" }, { "roman": "mo gis", "word": "མོ་གིས" }, { "roman": "mo gi", "word": "མོ་གི" }, { "roman": "phyo", "word": "ཕྱོ" }, { "roman": "phyo gis", "word": "ཕྱོ་གིས" }, { "roman": "phyo gi", "word": "ཕྱོ་གི" }, { "roman": "khong", "word": "ཁོང" }, { "roman": "khong gis", "word": "ཁོང་གིས" }, { "roman": "khong gi", "word": "ཁོང་གི" }, { "roman": "khong cha khyab", "word": "ཁོང་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "khong cha khyab gis", "word": "ཁོང་ཆ་ཁྱབ་གིས" }, { "roman": "khong cha khyab gi", "word": "ཁོང་ཆ་ཁྱབ་གི" }, { "roman": "nā", "word": "ནཱ" }, { "roman": "nā gyis", "word": "ནཱ་གྱིས" }, { "roman": "nā gyi", "word": "ནཱ་གྱི" }, { "roman": "nā bu", "word": "ནཱ་བུ" }, { "roman": "nā bu gyis", "word": "ནཱ་བུ་གྱིས" }, { "roman": "nā bu gyi", "word": "ནཱ་བུ་གྱི" }, { "roman": "nā bu cha khyab", "word": "ནཱ་བུ་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "nā bu cha khyab gyis", "word": "ནཱ་བུ་ཆ་ཁྱབ་གྱིས" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰøː˥/" } ], "word": "ཁྱོད" }
{ "forms": [ { "form": "khyod", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cgk", "2": "pronoun" }, "expansion": "ཁྱོད (khyod)", "name": "head" } ], "lang": "Chocangaca", "lang_code": "cgk", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Chocangaca entries with incorrect language header", "Chocangaca lemmas", "Chocangaca pronouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "you (2nd-person singular absolutive pronoun)" ], "links": [ [ "you", "you" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/cʰot/" } ], "word": "ཁྱོད" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dz", "2": "sit-bdi-pro", "3": "*kʰʲot", "t": "he, she, it" }, "expansion": "Proto-Bodish *kʰʲot (“he, she, it”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Bodish *kʰʲot (“he, she, it”). The shift to the second person is secondary in Tibetic.", "forms": [ { "form": "khyod", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dz", "2": "pronoun", "cat2": "personal pronouns" }, "expansion": "ཁྱོད (khyod)", "name": "head" } ], "lang": "Dzongkha", "lang_code": "dz", "pos": "pron", "related": [ { "roman": "nga", "word": "ང" }, { "roman": "nga gis", "word": "ང་གིས" }, { "roman": "nga'i", "word": "ངའི" }, { "roman": "nga bcas", "word": "ང་བཅས" }, { "roman": "nga bcas kyi", "word": "ང་བཅས་ཀྱི" }, { "roman": "nga bcas cha khyab", "word": "ང་བཅས་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "nga bcas cha khyab kyi", "word": "ང་བཅས་ཆ་ཁྱབ་ཀྱི" }, { "roman": "khyod kyis", "word": "ཁྱོད་ཀྱིས" }, { "roman": "khyod kyi", "word": "ཁྱོད་ཀྱི" }, { "roman": "khyes", "word": "ཁྱེས" }, { "roman": "khyes kyis", "word": "ཁྱེས་ཀྱིས" }, { "roman": "khyes kyi", "word": "ཁྱེས་ཀྱི" }, { "roman": "khyes cha khyab", "word": "ཁྱེས་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "khyes cha khyab kyis", "word": "ཁྱེས་ཆ་ཁྱབ་ཀྱིས" }, { "roman": "khyes cha khyab kyi", "word": "ཁྱེས་ཆ་ཁྱབ་ཀྱི" }, { "roman": "kho", "word": "ཁོ" }, { "roman": "kho gis", "word": "ཁོ་གིས" }, { "roman": "kho gi", "word": "ཁོ་གི" }, { "roman": "mo", "word": "མོ" }, { "roman": "mo gis", "word": "མོ་གིས" }, { "roman": "mo gi", "word": "མོ་གི" }, { "roman": "phyo", "word": "ཕྱོ" }, { "roman": "phyo gis", "word": "ཕྱོ་གིས" }, { "roman": "phyo gi", "word": "ཕྱོ་གི" }, { "roman": "khong", "word": "ཁོང" }, { "roman": "khong gis", "word": "ཁོང་གིས" }, { "roman": "khong gi", "word": "ཁོང་གི" }, { "roman": "khong cha khyab", "word": "ཁོང་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "khong cha khyab gis", "word": "ཁོང་ཆ་ཁྱབ་གིས" }, { "roman": "khong cha khyab gi", "word": "ཁོང་ཆ་ཁྱབ་གི" }, { "roman": "nā", "word": "ནཱ" }, { "roman": "nā gyis", "word": "ནཱ་གྱིས" }, { "roman": "nā gyi", "word": "ནཱ་གྱི" }, { "roman": "nā bu", "word": "ནཱ་བུ" }, { "roman": "nā bu gyis", "word": "ནཱ་བུ་གྱིས" }, { "roman": "nā bu gyi", "word": "ནཱ་བུ་གྱི" }, { "roman": "nā bu cha khyab", "word": "ནཱ་བུ་ཆ་ཁྱབ" }, { "roman": "nā bu cha khyab gyis", "word": "ནཱ་བུ་ཆ་ཁྱབ་གྱིས" } ], "senses": [ { "categories": [ "Dzongkha entries with incorrect language header", "Dzongkha lemmas", "Dzongkha personal pronouns", "Dzongkha pronouns", "Dzongkha terms derived from Proto-Bodish", "Dzongkha terms inherited from Proto-Bodish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "thou, you" ], "links": [ [ "thou", "thou" ], [ "you", "you" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰøː˥/" } ], "word": "ཁྱོད" }
Download raw JSONL data for ཁྱོད meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.